Service de traduction

L’ICCRS reçoit les personnes expérimentées qui parlent plus d’une langue et sont disposées à offrir leur service bénévolement au RCC mondial. Les collaborateurs auront à traduire, ou à lire, ou à corriger les textes de notre Bulletin et de notre site Internet. Voici quelques détails : Les textes sont généralement traduits de l’anglais vers l’italien, l’espagnol, le français, l’allemand et le portugais. Vous pouvez voir quelques détails ci-dessous :

  • Traducteurs : nous recherchons des personnes responsables qui parlent couramment anglais et ont une connaissance approfondie de leur langue maternelle. Les traducteurs devraient bien connaître le milieu charismatique catholique. Ils recevront de temps à autre un texte qu’ils auront à traduire dans un laps de temps raisonnable.
  • Correcteurs : Nous avons aussi besoin d’autres collaborateurs pour la correction des textes déjà traduits. Les correcteurs devront avoir une bonne connaissance de l’anglais et une connaissance approfondie de l’orthographe, de la grammaire et du vocabulaire dans leur langue maternelle. Ils recevront de temps à autre un texte qu’ils auront à réviser dans un laps de temps raisonnable.
  • Nous avons aussi besoin de personnes de langue maternelle anglaise avec une excellente connaissance de leur langue, capables de traduire ou de corriger en anglais des textes traduits d’une autre langue.

Si vous souhaitez servir le Seigneur dans cette importante mission, veuillez contacter le directeur à {encode="director@iccrs.org" title=director@iccrs.org} et nous envoyer :

  • Un curriculum vitae donnant des renseignements sur vous-même.
  • Un résumé indiquant en détail votre chemin pastoral dans le RCC.
  • Une photo de style passeport.
  • Une lettre de recommandation de votre évêque, ou de votre responsable de groupe de prière ou communauté ou du Comité de Service National de votre pays.


Twitter Facebook Email Print
© 2015 ICCRS. All Rights Reserved.